Navigationsanweisung (Name) falsch ausgesprochen

Hallo

Ärgere mich jedes Mal, wenn mein Tesla-Navi in der Schweiz (bin mir nicht sicher, ob in D/AUT das auch so ist) die „Hauptstrasse“ französisch ausgesprochen wird („optstrass“) und das am Ende eines deutschen Satzes!

Gibt es noch weitere „Sprachfehler“ (jetzt aber ohne die wirklich kleinen und oder seltenen Fehler?
Die Hauptstrasse gibt es in jedem Schweizer Dorf und jeder Stadt und wird konsequent falsch gesprochen.

Dateianhang mp3 ist leider nicht erlaubt, deshalb als externen Dropbox-Link (150 KB).

Hallo,

aus einem Garmin-System:
Auf dem Schild steht Do-Kley, das bedeutet Dortmund-Kley. Das Gerät sagt „Donnerstag-Kley“
Auf dem Schild steht V-Nierenhof, das bedeutet Velbert-Nierenhof. Das Gerät sagt „Fünf Nierenhof“

Liebe Grüße
Andrea

Als wir in GB waren mussten wir feststellen, dass engl. Wörter mit französischem Akzent vom Navi gesprochen werden. Hat zu manchem Lacher geführt, sollte aber dennoch bald bereinigt werden. Oder hat hierzu jemand schon Beobachtungen unter der jüngsten FW / bzw. dem jüngsten Kartenupdate?

Mir fällt häufig auf, dass die Betonung auf der falschen Silbe liegt.
Beispiel: Wittener Straße (kurzes e nach dem tt bzw. Betonung auf Witt-)
vom Navi gesprochen: Wittehner Straße (langes e nach dem tt bzw. Betonung auf -ener)

Scheint ein Schweizer Problem zu sein, das ich fast täglich höre.

Wird Hauptstraße in D oder A richtig ausgesprochen?

Das ist bestimmt so ein Easter Egg von Elon zur Fußball-EM in Frankreich. :laughing: :sunglasses:

Da ich bis jetzt noch kein Navi erlebt habe, welches die Namen in den verschiedenen CH-Landessprachen einigermassen korrekt ausgesprochen hätte, ist eine meiner ersten Schritte bei einer Autoübernahme das Abschalten dieses Gequassels. :slight_smile:

DIto, mein Navi ist stumm.

Die Sache mit der Hauptstraße ist bei mir definitiv nicht so, das wäre mir aufgefallen. Kann höchstens mit dem letzten Update gekommen sein, das will ich nicht ausschließen. Muss ich mal testen. Ansonsten gibt zwar hin und wieder etwas merkwürdige Aussprachen (oder besser merkwürdige Betonungen, wie obig schon beschrieben), aber auch nur bei dementsprechend merkwürdigen, oder ungewöhnlichen Straßennamen.
Insgesamt finde ich die Sprachanweisungen und auch die Darstellung der Fahrspuren und AB Abfahrten usw. sehr gelungen.

Hauptstraße in D funktioniert wirklich!
Also (fast) alles Perfekt (finde die Anweisungen gut verständlich und hilfreich) ausser die Schweizer Hauptstrassen.

Werde also bei Gelegenheit eine Mail an den EU Support senden und beten. [emoji6]

Wahrscheinlich haben wir schneller eine Lösung, wenn wir die entsprechenden Verwaltungen bitten die Strassennamen zu ändern. :wink: